Armstrong Wetland

Flickr Photostream


To add photos of this wetland, upload them to our Flickr group and tag them with OKWArmstrong.

More . . .

What

A sunny morning in early spring. Cattails respond to the sun’s warmth by releasing seed. The dense brown heads break apart, freeing millions of tiny seeds, each attached to a delicate bit of fluff. Spring breezes carry the buoyant fluff to random destinations. This cattail marsh has created its very own cloud layer, glistening in the sunshine. Meanwhile, a red-winged blackbird calls. Its song is half music, half alarm clock.
Nsyilxcən Translation kʷəkʷlál iʔ‿sqipc uł iʔ‿q̓ʷsq̓ʷspqín i?‿scʕalqns púx̌ʷəx̌ʷam iʔ‿sniw̓t uł ilí plal.
(A sunny day in spring, the cattails and seeds are blown by the wind and grow where they land).
ixí akł p̓ax̌łp xʷułt iʔ‿scʕalqns nəw̓níw̓t uł xʷułt uł pux̌ʷəx̌ʷám iʔ‿scʕalqns
(This cattail marsh spreads its seeds and scatters the seeds)
cyʕap uł siyʕáy̓ iʔ‿ƛ̓əkƛ̓áʕkək
(Red winged Blackbirds arrive and make a lot of noise).
Audio

Un matin ensoleillé au début du printemps. Les quenouilles répondent à la chaleur du soleil en libérant leurs graines. Les têtes brunes et denses se brisent, en libérant des millions de minuscules graines, chacune attachée à un petit morceau de bourre délicate. Les brises de printemps portent la bourre flottable vers des destinations diverses au hasard. Ce marais de quenouilles a créé sa propre couche nuageuse, luisait sous le soleil. Pendant ce temps, un Carouge à épaulettes se crie. Sa chanson est à moitié la musique et à moitié un réveil.

Where


OkanaganWetlands.ca is an education and outreach program of the Okanagan Basin Water Board and Okanagan WaterWise.